~
Regína caeli, laetáre, allelúia;
quia quem meruísti portare, allelúia,
resurréxit, sicut dixit, allelúia.
~
V. Gaude et laetáre, Virgo María, allelúia.
R. Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.
Orémus.
Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui, Dómini Iesu Christi,
mundum laetificáre dignátus es: praesta,
quáesumus; ut, per eius Genetrícem Vírginem María,
perpétuae capiámus gáudia vitae.
Per eúndem Christum Dóminum nostrum. R. Amen
zu deutsch:
V. Freu dich, Jungfrau Maria, halleluja;
A. denn der Herr ist wahrhaft erstanden, halleluja.
Lasset uns beten.
Gott, der du dich gewürdigt hast durch die Auferstehung deines Sohnes,
Unseres Herrn Jesus Christus, die Welt zu erfreuen: gewähre,
so bitten wir, dass wir, durch seine Gebärerin die Jungfrau Maria,
der ewigen Freude teilhaftig werden.
Durch denselben Christus, unsern Herrn. A. Amen
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen